网站导航   4000-006-150  
小站教育
2018美国留学指南
学生选择在小站备考:30天 524652名,今日申请2235人    备考咨询 >>

丈夫为死去的妻子写下了一首诗 感动了整个英国

2014年10月23日11:36 来源:小站整理
参与(0) 阅读(5752)
摘要:一位93岁英国老人Bob为去世的老伴写诗,他作为嘉宾在BBC电台4和5频道的直播中读了这首诗之后,收到了大量的支持,他希望这首诗能够让人们关注一个孤独帮助热线。BBC表示他们收到了来自世界各地的听众反馈,说这首诗让他们觉得不再孤单。你是否也期待这样的爱情,满满的都是感动,满满的都是爱。

在第一次亲吻妻子72年后,Bob Lowe的妻子因阿兹海默症去世,Bob为妻子Kath写了一首诗,感动了很多英国人。93岁的Bob在《写给Kath的诗》中,表达了自从3年前妻子过世后,他内心感到的无尽孤独.

Bob和Kath的爱情经过了二战的考验,他们相爱了60多年。但是无情的疾病夺走了Kath的记忆和生命。

Bob和Kath在1937年相识,但在1939年第二次世界大战爆发时被迫分开。虽然相隔两地,他们还是互通情书和照片,Bob 还在战场执行任务期间向他的挚爱求婚。Bob 归来后,他们在1946年结了婚,一个在柯达公司工作的朋友用彩色录像记录下了婚礼过程,婚后他们生育了2女1子。

结婚60年以后,Kath的记忆开始衰退,在她有一次没有认出Bob之后,他通知了医生,Kath被诊断患有阿兹海默症。他说:“有天晚上,她转过身来问我‘Bob在哪儿?’,我说‘我就是Bob’。当时我的心一下沉了下来,医生说她是阿兹海默症早期。随着病情日渐严重,照顾她越来越困难,但是她坚持到了最后,有天凌晨1点在我身旁去世了。我不能相信她就这么走了,我再也没法跟她说‘再见’或是‘我爱你’了。”

Bob现在是社区热线The Silver Line的支持者,这条帮助热线由Esther Rantzen发起,帮助老年人缓解孤独感。Bob还在去年The Silver Line的全国发布会上发表了动人的演说。慈善机构和国际长寿中心表示,独居的老年男子在接下来的16年将有望增长65%。兰森说:“许多老人经历过漫长而多彩的生活,但会觉得没有人对他们的经历有兴趣,所以他们不愿意聊这些话题,一半以上打电话给The Silver Line的老人都说他们除了打电话来聊天以外,根本没有可以说话的人。成为一个Silver Line好友是一个非常有回报并很享受的事情,我们的志愿者们都学习了很多。”

丈夫为死去的妻子写下了一首诗 感动了整个英国图1

附:

写给Kath的诗

我知道现在我已是孤身一人,但还记得当年我们一起的时光

那时我们还能一起聊天,做些这样那样的小事

我们一起去商店,一起买菜

但现在我却要一个人做饭,或是坐在轮椅上

房间空空荡荡,十分安静

有时候我不知所措,就在屋子里瞎逛

看看有什么我能做的事情,让时光倒回我们一起时的模样

当夜晚来临拉上窗帘,此时的我最孤单绝望

但我必须要承认,我还能看到一丝希望

因为在我身边她的椅子上,她还在等着我到天堂

凯丝从前对我说,亲爱的我们什么时候能一起飞翔

让我们把骨灰混在一块,这样就能永世不相忘

丈夫为死去的妻子写下了一首诗 感动了整个英国图2

原文:

ODE TO Kath BY Bob LOWE

I am alone, now I know it's true

There was a time when we were two

Those were the days when we would chat

Doing little jobs of this and that

We'd go to the shops and select our meals

But now I'm one I know how it feels

To try and cook or have meals on wheels

The rooms are empty there's not a sound

Sometimes I'm lost and wander round

To look for jobs that I can do

To bring back the days when we were two

When darkness falls and curtains drawn

That's when I feel most forlorn

But I must be honest and tell the truth

I'm not quite alone and here's the proof

Because beside me in her chair

She quietly waits our time to share

Kath said to me some time ago

Darling when the time comes for us to go

Let's mix our ashes and be together

So we can snuggle up for ever and ever.

特别申明:本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系contactus@zhan.com,我们将及时处理。

留学申请优质文书

免费领取
看完仍有疑问?想要更详细的答案?
备考问题一键咨询提分方案
获取专业解答

相关文章

【日本留学】日本京都大学奖学金种类及留学生优惠政策介绍 【英国留学】爱丁堡圣诞节狂欢大趴精彩十足 【留学行前准备】提前知晓美国独具特色的州文化 5条生存法则教你美国留学生活如鱼得水 想要精彩的澳洲留学生活?这10件事你必须知道 【美国留学】美国东中西部留学生活差异盘点 3大招帮助留学生顺利适应当地文化 【美国留学】美国大学招生愈发重视面试和美国文化
版权申明| 隐私保护| 意见反馈| 联系我们| 关于我们| 网站地图| 最新资讯
© 2011-2025 ZHAN.com All Rights Reserved. 沪ICP备13042692号-23 举报电话:4000-006-150
沪公网安备 31010602002658号
增值电信业务经营许可证:沪B2-20180682
小站公开课订阅
建议您留下手机联系方式,如有备考提醒与最新资料发布,我们会以短信的形式通知您!
请完善以下信息,便于我们为您推荐合适的视频
获取验证码
立即订阅
手机注册 立即参与小站视频评论
已有账号,登录>>
0086
* 手机号
或 使用邮箱注册
* 设置密码
免费获取短信激活码
* 激活码
立即注册
邮箱注册 立即参与小站视频评论
已有账号,登录>>
* 邮箱地址
或 使用手机注册
* 设置密码
免费获取激活码
* 激活码
立即注册
完善昵称 立即参与小站评论
您的昵称 
确定并发表

托福预测预订

考前准确预测范围

准确 完整 及时更新

囊括口语题库、写作范文等

如您订阅日期的考前预测更新,我们将会及时以短信的形式通知您。

请选择考试日期:

您已成功订阅托福考试考前预测

1.考前预测更新后,我们会第一时间以短信的形式通知您,请及时关注!

2.托福考前预测更新时间通常为考试日期的前1-2周左右

我知道了

同学你好,
你已经订阅过
托福考试考前预测无须重复订阅

考前预测更新后,我们会第一时间以短信的形式通知您,请及时关注!

我知道了

同学你好,
你选择的考试日期考前预测已经发布,
请直接点击查看。

点击查看相关考前预测

同学你好,
你选择的考试日期考前预测已经发布,
请直接下拉查看。

我知道了