网站导航   4000-006-150  
小站教育
学生选择在小站备考:30天 523841名,今日申请1424人    备考咨询 >>

英国留学热门专业推荐 口译专业10大名校简介

2014年05月15日15:30 来源:小站整理
参与(1) 阅读(8504)
摘要:翻译口译专业就业前景良好,非常受中国同学的欢迎。在英国,学习翻译口译专业,巴斯大学肯定是首选,其次是纽卡斯尔大学、利兹大学、曼彻斯特大学、诺丁汉大学、埃塞克斯大学、威斯敏斯特大学等等。学习口译的同学,在通过大学组织的面试后,方可获得录取。

翻译口译专业是很受中国留学生欢迎的英国大学专业之一,很多本科是学习英语相关专业的同学们,特别是英语能力非常突出的同学,在选择出国留学时,往往会考虑学习口译翻译专业。其实口译翻译专业并不限制同学们的本科专业,唯一的要求就是英语能力一定要强。开设英语翻译口译的大学,通常会更喜欢跨专业的同学进行申请。因为有了本科的学习背景,会对这一领域有着更为深入的认识,对学习翻译口译是非常有帮助的;而且也能在就业的时候,先行进入该领域。比如本科如果是学电子的,那么你对就这一行业更为熟悉,在参加工作后,可以重点从事这一领域的翻译工作。另外,目前来说,往往是女孩子选择就读翻译口译的居多,男生较少。其实很多大学的老师,都会更欢迎男孩子来学习这类专业。他们普遍认为,男生在临场中表现会更为沉稳。

英国留学热门专业推荐 口译专业10大名校简介图1

那么在英国学习口译翻译专业,有哪些大学可以进行选择呢?在此,小编就给大家做了一个总结,希望对有意申请口译翻译的同学有所帮助。

1、巴斯大学(University of Bath)

巴斯大学历史悠久,提供翻译课程已有近三十年之历史,口译专业在全英及整个欧洲均排名NO.1。多年来已造就很多翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,英国大学学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。小班授课。去英国学习口译,巴斯大学肯定同学们的首选。不过巴斯大学的录取要求也是相当高的,每年也就招收30,40人。要想拿到巴斯大学的offer,需要通过三轮筛选。而且最终拿到offer的同学,通常雅思都是8分或者8分以上的。

开设专业:

MA in Interpreting and Translating

2、英国纽卡斯尔大学(Newcastle University)

纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译文凭课程(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择以下四种领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。

开设专业:

Translating Graduate Diploma

Translating and Interpreting MA

Interpreting MA

Translating MA

Translation Studies MA

3、英国曼彻斯特大学(University of Manchester)

曼彻斯特大学是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国着名红砖大学之一。大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。

学校提供各种语言间的翻译学习以及英-中,英-法,英-德,英-西语言的口译学习,学生来自世界各国,完全生活在一种外国语言的环境之中。学校课程的核心课程占1/3,授课内容为两大部分:翻译学与口译学、翻译口译研究方法。选修课占1/3,学生可以根据毕业后的打算选择实践类课程还是研究型课程,实践类的典型课程有:视听设备翻译、同声传译、文学翻译、商务翻译、国际事务翻译,以及与宗教、科技等相关的专项翻译,给学生提供自主学习、自由发展的空间。Project(或是一片学术论文,或是一次口译任务的完成)占课程的最后1/3。该课程旨在培养知识架构全面,能够实地独立完成翻译或口译工作,灵活应变的高级人才,还将针对如科技、新闻等方面的专业知识进行专门培训。

开设专业:

Translation and Interpreting Studies MA

4、英国利兹大学(University of Leeds)

作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。

利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的10所研究性大学之一,利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。翻译中心积极的开展由欧盟的Leonardo项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗旨还是在培养合格的翻译专业人才,希望学生学习的知识对未来就业有所帮助。

利兹大学该专业最大的特点就是开设了会议翻译口译专业和屏幕翻译专业。会议口译是为大型国际会议服务的专门职业,属于大学研究生院层次的专业教育。相对而言,会议口译较难,但市场需求大,待遇相当于“金领”级,因而也成为很多英语专业类学生的理想职业。

开设专业:

英国留学热门专业推荐 口译专业10大名校简介图2

Applied Translation Studies MA

Translation Studies and Interpreting MA

Conference Interpreting and Translation Studies MA

Interpreting: British Sign Language-English MA

Screen Translation Studies MA

Conference Interpreting Postgrad Dip

5、诺丁汉大学(Nottingham University)

英国诺丁汉大学中英文翻译与口译文学硕士专业是很早开设的专业,有世界大部分语言的翻译课程,教学质量受到很多学生乃至学者的赞扬。

开设专业:

MA Chinese/English Translation & Interpretation

6、英国萨里大学(University of Surrey)

大学的翻译、口译类专业并不是很出名,但是其翻译中心自1985年成立以来也有20多年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。从1985以来,翻译中心给毕业生提供在英国以及世界各地提就业的机会。大学任教的老师经验丰富,不论从实践还是到学术,都有专业人士传授技巧。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。

开设课程:

Business Translation with Interpreting MA

Translation MA

Audiovisual Translation MA

Specialist Translation and Translation Technology MA

Monolingual Subtitling and Audio Description MA

MA Public Service Interpreting New from 2009

7、赫瑞瓦特大学(Heriot-watt University)

赫瑞瓦特大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的会员,其语言&文化交流系在笔译,口译和欧洲研究高等教育中已具有较长的历史。该系成立于1970年,在提供口笔译硕士课程方面具有非常丰富的经验,而且专门为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了中英口译硕士学课程,从而满足社会对专业翻译者不断增长的需求。

开设课程:

MSc Interpreting and Translating


8、英国米德塞克斯大学(Middlesex University)

开设了一门与口译相关的课程:MA Interpreting,“本课程旨在把学生培养成为一名符合英国外交部职业水准的高级口译人员或会议同声传译员。”此课程在英国最强了,能帮学生安排到口译公司与相关机构实习。

9、英国埃塞克斯大学(Middlesex University)

英国埃塞克斯大学自2012年开始,也开设了口译课程:MA Chinese-English Translation and Interpreting,该专业的主要老师都是从纽卡斯尔大学挖过来的,所以教学质量也是非常有保障的。与纽卡一样,大学也有一个两年制的口译课程,念完前9个月后,先拿一个Diploma,顺利通过考试后,再进入第二年MA课程的学习。


开设课程:

MA Chinese-English Translation and Interpreting

Diploma Chinese-English Translation and Interpreting

10、威斯敏斯特大学 University of Westminster

威斯敏斯特大学的翻译及口译专业同样名声在外,依托强大的学校语言背景,加上地处伦敦,常年有大量的会议及展览的机会,翻译专业的学生有很多的锻炼机会以及在学求职的机会。

开设课程:

MA Interpreting

MA Translation and Interpreting

MA Bilingual Translation


当然了,申请口译翻译专业,特别是口译专业,大学对于同学门的雅思要求是非常高的。通常来说,口译专业,最低要求是雅思总分上7.5,单项7.0. 当然,正如上文中有提到,如果想去巴斯大学念口译,至少准备一个8分及以上的成绩。而且,对于申请口译翻译的同学,特别是申请口译的同学,肯定是必须要参加大学面试的。有的大学会采用Skype或者电话面试,比如曼彻斯特大学,威斯敏斯特大学等;有的大学需要做面对的的面试。在国内,通常会在北京、上海两地举行口译面试,比如巴斯大学、纽卡斯尔大学等。当然,如果你能顺利通过面试,那么小编在此恭喜你,你已经踏入了高收入群体的门槛了。不过学习翻译口译,特别是口译,也是一个非常虐人的过程,大家做好心理准备吧!正所谓吃得苦中苦,方为人上人!

【郑重声明】本内容为小站教育原创,未经授权,不得全部或部分转载。如需转载,请与小站教育联系。违者依法追究。

特别申明:本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系contactus@zhan.com,我们将及时处理。

留学申请优质文书

免费领取
看完仍有疑问?想要更详细的答案?
备考问题一键咨询提分方案
获取专业解答

相关文章

在美国 留学生犯法真是分分钟的事儿 留美学生交通事故频发 这些美国交通安全你不得不知 初来乍到?英国需注意的4大安全问题 开学季 盘点全球最危险的上学之路 TOP10最受欢迎商学院 里面有你熟悉的院校么 中国留学生在韩国接受手术后昏迷 院方否认存在医疗事故 出国留学或实习的你 真该看看这篇文章 英国留学20例生活小常识 打工需持保险号
版权申明| 隐私保护| 意见反馈| 联系我们| 关于我们| 网站地图| 最新资讯
© 2011-2024 ZHAN.com All Rights Reserved. 沪ICP备13042692号-23 举报电话:4000-006-150
沪公网安备 31010602002658号
增值电信业务经营许可证:沪B2-20180682